tridimensional




ALTARS & SACRIFICES


intuições do instante - intuitions of the instant







The "altars" are made always using junkyard stuffs, calcined wood, rocks, glass and mirror as materials. Here I propose a further altar. One altar as simple as possible. The reverence to the fire in this small, obsolete object, one matchstick that dominated and controlled the whole destiny of mankind, but it has become so commonplace today that is thrown away burnt without any sacredness. What kind of civilization are we? It would be possible to imagine the way we do to reach that full power stuff, but on a complete abandonment of the ritual of spirituality that could recognize the profound drama of our existence? What kind of bewildered we become? At this time, I intend to ratify this installation, all our dementia is explicit, all our disqualification as beings participants of this incredible odyssey. But we do not remember more. Died to the magnitude of this presence. All the sacrifice of Prometheus represents nothing more.



Os "altares" são montados sempre a partir de materiais de ferro velho, madeiras calcinadas, pedras, vidro e espelho. Aqui proponho mais um altar. O altar mais simples possível. A reverência ao fogo neste pequeno e obsoleto objeto, esse palito de fósforo, que dominou e controlou todo o destino da humanidade, mas que hoje se tornou tão banal que é atirado queimado pra longe sem nenhuma sacralidade. Que tipo de civilização somos? Seria possível imaginar o caminho que realizamos até chegar neste total poder material, mas num completo abandono do ritual da espiritualidade que reconheceria o drama profundo da existência? Que tipo de desorientados nos tornamos? Neste momento, que pretendo ratificar com essa instalação, está explicita toda nossa demência, toda nossa desqualificação como seres participantes dessa incrível odisséia. Mas já não lembramos mais. Morremos para a magnitude desse presença. Todo o sacrifício de Prometeu não representa mais nada. 





Here I organize a multiple exposure between mirrors that make a inter reflect, open up a small room making another spatial and psychological dimensions. The mirrors create a surreal space that brings us closer to the subjective world of dreams, while we remain in the objectivity of the vigil, however, by the unsuspected moment created, these works propose awakening and denounce, as an interface between these two phenomena, I intend to expose and literalize this important moment of our consciousness: the daydream.


Aqui arrumo uma múltipla exposição entre espelhos que se entre e inter refletem, fazendo desdobrar uma pequena sala em outras dimensões espaciais e psicológicas. Os espelhos criam um espaço surreal que nos aproxima do mundo subjetivo dos sonhos, ao mesmo tempo em que nos mantemos na objetividade da vigília, porém, através do instante insuspeito criado, que estas instalações propõem despertar e denunciar como uma interface entre estes dois fenômenos, pretendo expor e literalizar esse tão importante momento da nossa consciência: o devaneio.





"NEO REBIS" ALTAR - 1997










Then, I built an extreme total symbol composed of maximal icons, trying to materialize a primordial archetype. The relationship between the allegories of each particular substance, is the dialogue between material and formal qualities of bodies, and also by the myth-philosophical reading of their underlying meanings. It is, therefore, an attempt to recreate the myth of the primal androgyne, however, treated in a fully baked way.
Search result to an atavistic vertigo in the internal spiritual space of the viewer, creating a palindrome system in the dynamic work/observer. Search to cause a religious discomfort, internalizing associations of the concepts, by facing unprecedented sensations caused by the proximity of the materials. Causing an estrangement to the observer in contact with these elements in a reverse spiritual potency. I intend, therefore, to print a contemporary artistic activity by extreme hypertrophy of iconographic elements. I believe sublimate all passionate speculation, dabble in a simple design and unique formal communication. Elaborating a subjective conceptual system, exposing a body considered as a sign, I can turn it into a silent myth materialized and objectified in the catharsis, explosion and expansion of meanings. Find the most profound and upward poetic, using just a single moment. Allegory and scream of the first impulse. Thus, creating, at the end of the appropriation of not necessarily artistic materials, a maximum metaphor of sublime mystery of existence, paradoxically, through a completely brute materiality.


Edifiquei, então, um símbolo extremo total, composto de ícones máximos, procurando materializar um arquétipo primordial. A relação entre as alegorias de cada substância em particular, está no diálogo entre qualidades materiais e formais dos corpos, e também pela  leitura mito-filosófica de seus significados subjacentes. É, pois, uma tentativa de recriar o mito do andrógino primordial, porém, tratado de uma maneira totalmente tosca. Busca uma consequência atávica para uma vertigem no espaço espiritual interno do observador, criando um sistema palíndromo na dinâmica obra/observador. Busca causar um desconforto religioso, internalizando as associações dos conceitos, pelo enfrentamento de sensações inéditas causadas pela proximidade dos materiais. Causando um estranhamento ao observador  no contato com esses elementos de força espiritual reversa. Pretendo imprimir, assim, uma atividade artística contemporânea pela hipertrofia de elementos iconográficos extremos. Acredito sublimar toda especulação passional, ao me interessar por um projeto simples e de comunicação formal singular. Elaborando um sistema conceitual subjetivo que, expondo um corpo considerado signo, possa transformá-lo em um mito silencioso materializado e objetivado na catarse, explosão e expansão de significados. Encontrar a mais profunda e ascendente poética, utilizando um único momento. Alegoria e grito do primeiro impulso. Desta maneira, criar, no termo da apropriação de materiais não obrigatoriamente artísticos, uma metáfora máxima do mistério da existência sublime, paradoxalmente, através de uma materialidade completamente bruta.



TRINITIES


In these works I intend to elaborate Trinity appearances, always as an attempt to witness the greatness of the sacrifice of the human soul.

Nestas obras pretendo elaborar aparições da Trindade, sempre como uma tentativa de testemunhar a grandeza do sacrifício da alma humana.